flag Судова влада України

Отримуйте інформацію лише з офіційних джерел

Єдиний Контакт-центр судової влади України 044 207-35-46

Довідково-інформаційний реєстр перекладачів

23 жовтня 2013, 09:23

 Відповідно до пункту 13 Плану заходів з реалізації Концепції державної міграційної політики, затвердженого розпорядженням Кабінету Міністрів України  від 12 жовтня 2011 року № 1058-р та наказу Міністерства внутрішніх справ України від 11 березня 2013 року № 228 «Про затвердження Порядку ведення Державною міграційною службою України Довідково-інформаційного реєстру перекладачів» у Державній міграційній службі України (далі – ДМС) створено Довідково-інформаційний реєстр перекладачів (далі – Реєстр), який розміщено на офіційному веб-сайті ДМС. На сьогодні розпочато його інформаційне наповнення.

      За змістом статті 12 Закону України «Про судоустрій і статус суддів» судочинство і діловодство в судах України провадиться державною мовою. Суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право громадян на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють.

      Згідно частини 3 статті 29 Кримінального процесуального кодексу України, статті 7   Цивільного процесуального кодексу України суд забезпечує учасникам судового процесу , які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою право давати показання та пояснення, заявляти клопотання, подавати скарги, робити заяви, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цими Кодексами.

     Особа, яка притягається до адміністративної відповідальності, також має право користуватися послугами перекладача, який призначається органом, в провадженні якого перебуває справа про адміністративне правопорушення, в порядку, передбаченому Кодексом України про адміністративні правопорушення.

      Створений ДМС України Реєстр містить відомості про перекладачів, які можуть залучатися органами державної влади для надання послуг перекладу під час розгляду заяв та проведення співбесід з біженцями та іншими категоріями мігрантів, під час здійснення їх затримання, забезпечення надання їм правової допомоги, розгляду адміністративними судами справ щодо біженців та видворення з України іноземців та осіб без громадянства, здійснення досудового розслідування та розгляду судами кримінальних проваджень і справ про адміністративні правопорушення, вчинені біженцями та іншими категоріями мігрантів на території України.

      Відповідно до пункту 4.2 Порядку ведення ДМС України Реєстру доступ до його відомостей надається авторизованим користувачам шляхом уведення логіна та пароля після реєстрації користувача уповноваженою особою ДМС України, на підставі оформлених відповідно до вимог статті 17 Закону України «Про захист персональних даних» звернень.

     У зв’язку з наведеним, з метою забезпечення реалізації передбачених чинним законодавством процесуальних прав іноземних громадян (осіб без громадянства) в судовому процесі Теплицький районний суд  Вінницької області звернувся до Державної міграційної служби України з відповідним листом про реєстрацію його користувачем Довідково-інформаційного реєстру перекладачів шляхом призначення логіна та пароля уповноваженій особі для забезпечення доступу суду до відомостей даного Реєстру.